► ♪ ♫

Archive for the ‘quoted Books’ Category

සත්තයි නව ලොව පහන් සිනාසේ …!

In quote from a News Paper, quoted Books, quoted poem on October 5, 2009 at 3:20 pm

පෙනේය ඈතින් එක් දසුනක් අර
සුපැහැදිලිය, ඔබ ඇවිත් බලනු මැන
ලොව හැම පැත්තෙන් පහන් ඇවිල ඒ
නව සිතකින් කවියක් ගයමි මම

නිදහස් වහලුන් නොවෙද අප හැම?
රැවටුන මල් මෙනි සුව දක් අහිමිව
මරා දමමු එක්වී මේ මුසාව
සුපිපේ නව දිවියක් ඒ මරු මුවැ

කටුක බිමක් ලේ ජලයෙන් තෙත් කොට
නීල සස්ස සම්පත් සරසන්නෙමු
මට – හෙට කියමින් ගොඩ වෙන් නොකළෙමු
විෂ දලයක් නෑ අපගේ හිත්වල

දනැති බලැති උන් කෙරුවේ විණම ය
වෙහෙසී වැඩ කළ දෙවියන් අපමය
දුකින් පෙරා දුන් දේ නරකද – නැහැ
ගොලුවී සිටියොත් උන්ගේ ප්රීතිය

අපේ ලෙයින් උන් වැවුනා එය ඇති
තරුණ ලොවද ජීවත් විය යුතුමය
හටනෙදි හමුවූ විට අපි නොයදිමු
බිඳලමු විලුඹින් පාගා පෙණයම

පැලහී – පැලහී අවි ලිනි ජාලේ
තවත් ඇඟිලි මෙන් කර ගැට එල්ලේ
නීචව පතුළට ගිලුනා නොවෙදෝ
දෙවියොත් ඇඬුවා ඉවසුම් නැතිවී

දැවී – පිළිස්සී කළුවුන හර්දේ
ජීවය දෑසේ කැටි වී බබලා
උස් වී රොස් වී ඇවිලෙන ගිනි මැද
සත්තයි නව ලොව පහන් සිනාසේ

මේ ලොව දුක් විඳිනා දිළිඳුන්ගේ
කඳුළු ඇසක හැම, දල්වමු පහනක්
නීචව පතුළේ සිටියා ඔය ඇති
ජයගෙන එය බොමු – එයයි පිපාසය

► ඉස්මාලිකා දාවුද් ‘පිබිදෙන පැය’ 1979-2005 කෘතියෙන් උපුටාගැණිනි.
අනුවාදක: පරාක්‍රම කොඩිතුවක්කු
(2007 මැයි. 07 ‘මව්බිම’)

Advertisements

The Wretched of the Earth | මිහිතලේ අසරණයෝ – Frantz Fanon

In quoted Books, quoted Text on October 5, 2009 at 3:00 pm

“සමාජීය විප්ලවයක් තුලින් ස්වාධීනත්වය ලබා නොගත්තේ නම්, එහි එකම ප්‍රතිඵලය බටහිර සධන පංතියේ නියෝජිතයා වශයෙන් ක්‍රියා කරන ජාතික සධන පංතිකයන් බලයට පත්වීම යැයි ෆැනොන් ප්‍රකාශ කළේය. යටත් විජිතවාදී ක්‍රමයේ අතරමැදියෙකු ලෙස වර්ධනය වූ මෙම ජාතික සධන පංතියට ආර්ථිකයේ, යටත් විජිතවාදී රටාව බිඳ දැමීමට නුපුලුවන් බවත් ඔහු පැවසීය. එහෙත්, භුක්ති විඳි වරප්රසාද සහ සමාජයේ ලබා සිටි සූරාකන තත්වය ආරක්ෂා කර ගැනීම තම පරම අරමුණ කර ගන්නා මේ සධන පංතිය මේ සඳහා අවිය කර ගන්නේ, ඒක-පාක්ෂික රාජ්‍ය තන්ත්‍රයකි. ඒ තන්ත්‍රය ඉහල පැලැන්තියට වරප්‍රසාද බෙදා දීමේ මාර්ගයක් වන්නේය. ප්‍රජාතාන්ත්‍රීය දේශපාලන ක්‍රියාවලියකට අර්ථවත් ලෙස සම්බන්ධවනවා වෙනුවට ජනතාව පක්ෂ-ප්‍රතිපත්ති ජය ඝෝෂාවෙන් පිළිගන්නා ජනතා රැළි හා පෙළපාලි වලට පමණක්ම සහභාගි වේ. ඔවුන්ගේ සහභාගිත්වය එයට පමණක්ම සීමා වේ. එවැනි රාජ්‍යයක් යටතේ ගෝත්‍රික හා වර්ගීය භේද ද දියුණු වේ.”

“… විමුක්ති සටනකින් සෑහෙන තරම් දෙදරුම් නොකෑ රටවලුත් යටත් විජිත ග්‍රහනයෙන් මිදේ. ඒ රටවල ද සර්වඥතාඥානයට හිමිකම් කියන දක්ෂ, කපටි බුද්ධිමතුන් සිටිති. යටත් විජිතවාදී සධන පංතිකයන්ගේ ඇසුර ලැබූ කාලයේද ඔවුන් ඉගෙන ගත් ගති පැවතුම් හා සිතුම් පැතුම්, නොවෙනස්ව ඔවුන් තුල පවතින බවද අපට දැකිය හැක. ඊයේ පැවති යටත් විජිත රජයේ මෙන්ම අද පවතින ජාතික ආණ්ඩුවේ ද හුරතල් දරුවන් වූ මොවුහු ඉතිරි වී ඇති යම් ජාතික සම්පතක් වේද, එය ද කොල්ල කෑම සංවිධානය කරති. අද පවතින ජාතික ව්‍යසන මාර්ගයෙන් කිසිඳු අනුකම්පාවක් නැතුව ඔවුහු තම අභිවෘද්ධිය සාදා ගනිති. …
… වෙළදාම ජනසතු කරනු යැයි ඔවුහු තරයේම කියා සිටිති. ඒ කියන්නේ වෙළදපොල හා ලාභ ගෙන දෙන ව්‍යාපාරික කටයුතු ස්වදේශිකයන්ට පමණක් සීමා කිරීමටයි. ඇත්ත වශයෙන්ම න්‍යායක් වශයෙන් ඔවුන් කියා සිටින්නේ ජාතිය කොල්ලකෑම ජනසතු ව්‍යාපාරයක් බවට පෙරලීමේ අවශ්‍යතාවය…”

p-12,13

► ‘The Wretched of the Earth’ By Frantz Fanon
පරිවර්තනය: ‘මිහිතලේ අසරණයෝ’ – මාර්ග පරිවර්ථන 24)

හඬනු පෙම්බර දේශය : ඇලන් පේටන්

In quoted Books, quoted Text on September 11, 2009 at 7:22 am

“… එනයින්, මම මගේ කාලය, මගේ ශක්තිය මගේ කුසලතා දකුණු අප්‍රිකාවට සේවය කිරීම සඳහා කැප කරන්නෙමි. මින්පසු මම අසන්නේ අසවල් දෑ සුදුසුද නුසුදුසුද කියා නොවේ. එය නිවරදිද කියා පමණක් අසන්නෙමි. මා මෙය කරන්නේ මම ශේෂ්ඨ හෝ ආත්මාර්ථකාමී නොවන නිසා හෝ ‍නොවේ. ජීවිතය ලිස්සා යන බැවිනි. මගේ ඉතිරි ගමන් මඟ සඳහා මා නොරවටන තාරකාවක් මට අවශ්‍ය බැවිනි. මට බොරු නොකරන මාලිමා යන්ත්‍රයක්, මට උවමනා බැවිනි. මා මෙය කරන්නේ, මා නීග්‍රෝවරුන්ට ආදරය කරමින් මගේම වර්ගයාට වෛර කරන නිසා නොවේ. වෙන දෙයක් කිරීමට අවශ්‍ය යමක් මා තුළ මට සොයාගත ‍නොහැකි බැවිනි. එකක් අනෙක සමඟ තුලනය කරන විට මම ව්‍යාකූල වෙමි. මෙය පරිස්සම් සහගතදැයි මම අසන විට මම ව්‍යාකූල වෙමි. ජනයා- සුදු ජනයා හෝ කලු ජනයා, යුදෙව්වන් හෝ ජෙන්ටීලයන්, එය අනුමත කරන්නේදැයි විමසන කල, මම ව්‍යාකූල වෙමි. එහෙයින්, නිවැරදි දෑ කුමක්ද, එය කිරීමටද, සත්‍ය කුමක්ද, එය කතා කිරීමටද උත්සහ කරමි.

මා මෙය කරන්නේ නිර්භීත නිසා හෝ අවංක නිසා හෝ නොවේ. මාගේ ගැඹුරුතම ආත්මයේ පවත්නා වූ, ගැටුම අවසානයක් කිරීමේ එකම මඟ මෙය බැවිනි. මගේ ආත්මයේ එක් කොටසක් ඉහලම තැනැත් අපේක්ෂා කරද්දී අනෙක් කොටස සඳහා ඒ තැන ප්‍රතික්ශේප කිරීම, තව දුරටත් මට කල නොහැකි බැවිනි. එසේ ජීවත්වනවාට වඩා මිය යනු කැමැත්තෙමි.

ස්වකීය ස්ථිරසාර විශ්වාසයන් උදෙසා මියලියවුන් පිළිබදව මට දැන් වඩා හොඳින් අවබෝධ වෙයි. එසේ මිය යෑම, ආශ්චර්ය්‍යමත් හෝ විරෝදාර හෝ ශ්‍රේෂ්ඨ බව මම සිතා නොසිටියෙමි. ඔවුහු, ජීවත් වනවාට වඩා, මරණය යෙහෙකැයි සිතූහ. එපමණකි.

මා මෙහෙයවනු ලබන්නේ, විපර්්‍යාසයට භාජනය වූ, ආත්මාර්ථකාමීත්වයක් යැයි මවා පෑම අවංකකම නොවනු ඇත. මා කරන නිවැරදි ක්‍රියාවන්හී මිල කොපමණ වුවත්, ඒ නිවැරදි දෑ කිරීමට මා මෙහෙයවනු ලබන්නේ, මටම අයත් දෙයක් නම් නොවෙමි. …”

– p-216-217

Cry, The Beloved Country : Alan Paton [1948]
පරි: මාලිනී ගෝවින්න | ‘හඬනු පෙම්බර දේශය’ [2000]
ISBN 955-652-053-9

the Gadfly (1895) | ඇට මැස්සා

In quoted Books, quoted Text on May 27, 2009 at 4:51 am

[..] The Gadfly is a novel by Ethel Lilian Voynich, published in 1897 (United States, June; Great Britain, September of the same year). Set in 1840s Italy under the dominance of Austria, a time of tumultuous revolt and uprisings, the story centers on the life of the protagonist Arthur Burton as a member of the Youth movement and his antagonist Padre Montanelli. A thread of a tragic relationship between Arthur and his love Gemma simultaneously runs through the story. It is a story of faith, disillusionment, revolution, romance, and heroism. [..] —from Wikipedia

සිංහල පරිවර්තනය:
සුගතපාල ද සිල්වා | ‘ඇට මැස්සා’ (1988 ඔක්තොබර්)
ISBN 955-20-0225-7
‘අපේ කට්ටියේ’ පොතක්. ‍ගොඩගේ ප්‍රකාශනයක්

Read it, Online: http://www.globusz.com/ebooks/Gadfly/index.htm